Judith Kaufman describes some subtleties we should look out for when interpreting Welsh into English
Mae the welsh agenda yn gylchgrawn Saesneg sydd yn cael ei hariannu gan Gyngor Llyfrau Cymru. Mae erthyglau’r cylchgrawn yn Saesneg ond mae’r tudalennau am waith y Sefydliad Materion Cymraeg ar gael yn ddwyieithog.
Welsh-medium education is not all-white
Simon Brooks says Cardiff’s Welsh-medium schools row reveals hidden linguistic attitudes
The Aneurin Bevan and Paul Robeson connection
This year’s IWA Eisteddfod lecture is being printed courtesy of a file discovered in an attic
The BBC’s networks – Portraying Communities
Jana Bennett, Director of Vision, BBC
Cardiff and Co Ambassadors Event
26 July 2010
The ghostly invisibility of Welsh writing in English
Jonathan Brooks-Jones finds it is London publishers’ ignorance that holds Welsh authors back
Projecting the Culture of Wales to the World
Michael Houlihan
National Museum Wales – Amgueddfa Cymru
14 July 2010
Illusory 19th Century landscape stays in Wales
Jonathan Brooks-Jones reports on National Museum Wales’s latest acquisition
The case for promoting scholarship and research
John Cadogan reminds us that no politician, civil servant or board of directors has ever made a discovery
Tiger Bay’s latest renaissance
John Briggs on a new exhibition which underscores the contrast between glitzy Cardiff Bay and the older community that lies behind the waterfront