Judith Kaufman describes some subtleties we should look out for when interpreting Welsh into English
![](https://www.iwa.wales/wp-content/media/jKaufmann22-1024x846.jpg)
Mae the welsh agenda yn gylchgrawn Saesneg sydd yn cael ei hariannu gan Gyngor Llyfrau Cymru. Mae erthyglau’r cylchgrawn yn Saesneg ond mae’r tudalennau am waith y Sefydliad Materion Cymraeg ar gael yn ddwyieithog.
Judith Kaufman describes some subtleties we should look out for when interpreting Welsh into English
Simon Brooks says Cardiff’s Welsh-medium schools row reveals hidden linguistic attitudes
This year’s IWA Eisteddfod lecture is being printed courtesy of a file discovered in an attic
Jana Bennett, Director of Vision, BBC
Cardiff and Co Ambassadors Event
26 July 2010
Jonathan Brooks-Jones finds it is London publishers’ ignorance that holds Welsh authors back
Michael Houlihan
National Museum Wales – Amgueddfa Cymru
14 July 2010
Jonathan Brooks-Jones reports on National Museum Wales’s latest acquisition
John Cadogan reminds us that no politician, civil servant or board of directors has ever made a discovery
John Briggs on a new exhibition which underscores the contrast between glitzy Cardiff Bay and the older community that lies behind the waterfront